tiistai 5. huhtikuuta 2011

Uskallanko vai en?

Tämä on kysymys. Olen nyt opiskellut 2,5 vuotta suomea ja kohta mun pitäisi alkaa kirjoittaa kandiani. Teemaa varten mulla on muutamat ajatukset, mistä keskustelun vielä vähän professorin kanssa, kun olen kiinnostunut suomalaisesta ympäristöpolitiikasta, olisi mahtavaa kirjoittaa siitä aiheesta, mutta katsotaan sopiiko se myös professorilleni. Mutta siellä on toinen iso kysymys, joka minun täytyy selittää. Kirjoitanko suomeksi vai saksaksi?

Kirjoitan tämän tähän blogiin, koska, se varmasti tarkoittaisi minun tulee lukea paljon tekstejä suomeksi. Toisaalta uskon, että se on vielä tosi vaikea ja varmasti vaatii paljon enemmän aikaa kuin kirjoittaa saksaksi. En ole varmaa, millä tavalla tämä päätös vaikuttaisi lopputulokseen.

Toisaalta luulen, että se olisi ihana mahdollisuus kehittää kielitaitoani eteenpäin ja ehkä sopiva haaste. Tietysti löytyisi suomalaisia kaveria, jotka auttaisi minua ja korjaisi isoja virheitä.

Luulen, että pääkysymys on, viekö suomeksi kirjoittaminen niin paljon aikaa, että se vaikuttaa kandin kirjoittamiseen negatiivisesti?

Kommentoikaapa vapaasti ja kertokaa mitä mieltä te olette!


keskiviikko 23. maaliskuuta 2011

Pidätkö junalla matkustamisesta? (analyysitehtävä)

Meidän tekstissä on 3 osaa eli 3 erilaista tekstiä. Nämä ovat mielipidekirjoituksia, koska tekijät esittävät heidän käsityksensa aiheesta. Tekstit näyttävät siltä, että ne kirjoitetiin keskustelufoorumiin ja väittelevät junien myöhästymisestä. Huomattava on, että kirjoitajan nimi ja päivämäärä on mainittu pääosan ulkopuolella, mitä on tyypillinen foorumissa.
Kun tekijät pohtivat heidän oma mielipidettä, tekstien kieli on vähän vapaampaa ja käytetään myös vähän enemmän puhekieltä. Minusta kolmen tekstin välillä näkyy eroa, kun toisessa tekstissä henkilö käyttää enemmän puhekieltä kuin ne 2 muuta.
Tekstit erottavat toisistaan myös kohdassa, kenelle ne on kirjoitettu. Kun ensimmäinen teksti osoittaa kaikille, jotka valittavat myöhästymisestä, taas toiset eivät oikeasti osoita kenellekään ja ovat kirjoitaneet vähän vapaammin. Foorumiteksit voisivat myös osoittaa jollekulle suoraan, kun tekijä viittaa eteen kirjoitettuun juttuun, mutta sellaista ei tapahtuu tässä tapauksessa.

Ilmastoblogista

No, kerron vielä lyhyt blogista ja laitan tänne esitelmäni blogin linkki.
Valitsemani bloggi on Suomen luonnonsuojeluliitosta ja on nimitetty ”Ilmastobloggi”. Kirjoittajina toimivat aktiivit ja työntekijät, jotka kuuluvat liittoon. Blogissa on kirjoitettu ajankohtaista ilmasto- ja energiapolitiikan ongelmista ja aiheesta. Valitsin tämän blogin, koska halusin seurata jotakin, mistä olen kiinnostunut ja haluan saada enemmmän tietoja.

http://ilmastoblogi.wordpress.com/

tiistai 22. maaliskuuta 2011

Mistä tulen ja mihin olen menossa

Aika lentää ja lukukausi, niin kuin kurssimme on jo puoliksi päättynyt. Olemme lukeneet muutamat tekstit ja suorittaneet erilaiset tehtävät. Minusta tekstit ovat todella monipuolisia ja mielenkiintoisia, uskon, että ne kannustavat minua lukea enemmän artikkelia suomeksi, esimerkiksi Hessarin nettisivulla. Menneet tehtävät eivät tuntuneet hirveasti vaikea minulle, kuitenkin luulen opiskelleeni jo monta asiaa. Eniten sanastoni on kehittynyt ja toivon, että osaan nyt käyttää iso osa näistä.
Toivottavasti tulevat vielä hyviä tekstejä ja hyödyllisiä sanoja, niin että voin parantua vielä enemmän. Lisäksi toivon, että tulevat tekstit ovat vähän pitemmät ja haastavammat, koska luulen opiskelevani enemmän, kun teksti vaatii paljon minusta. Yleensä mulla ei ole ongelmia lyhyiden tekstien kanssa, mutta kun ne ovat pitemmät, minun tulee keskittyä siihen, mikä on joskus vaikea lukessani. Siis mennään eteenpäin opiskelemaan!! (=

tiistai 15. maaliskuuta 2011

stereotyyppien sarjakuva

Hei, niin kuin lupasin tänään laitan linkin, mistä löytyy sarjakuva.
Minusta se on todella hauska, vaikka se on englanniksi..
Etsin 2 näistä, joissa Suomi esiintyy ja jotka ovat ehdottomasti huvittavat.
ensimäinen on bad day
ja toinen on coffee thief
Olkaa hyvää ja pitäkää hauskaa!!

keskiviikko 2. maaliskuuta 2011

Mikä on Suomen pääkaupunki??

Älkää kysykö yhdysvaltaiselta! (=
Eräs kaveri laittoi tämän linkin facebookiin tänä aamulla ja se naurattaa minua kovasti. Päätin, että mun täytyy jakaa tämä kanssanne.
Tämä linkki liittyy artikkeliin iltasanomatin nettisivulla.
Artikkeli
Ainoa mitä en ymmärrä: kun ne kaupungit, jotka ovat kartassa, liittyvät Alvar Aaltoon, miksi Jyväskylä ei ole sielläkin?

keskiviikko 23. helmikuuta 2011

Mistä saadaan uutta kamaa??

"Woher nehmen wenn nicht stehlen?" on saksalainen fraasi ja suora käänös olisi jotakin sellaista kuin: *Mistä otetaan kun ei varasteta*
Mä olen ollut nyt jo niin kauan Jyväskylässä, että en enää huomaa kaikki tekstit mitä luen suomeksi, koska ne ovat kaikkialla! Luulen, että kuitenkin olen päässyt toiselle tasolle. Tarkoitan, että etsin aina jotakin haastavampaa eli tekstit, joissa on enemmän tiedot ja joiden lukemisen jälkeen tulee hyvää tunnelmaa, että olen ymmärtänyt vaikeaa tekstiä. Toisaalta lopetan nopeasti lukemista, kun huomaan sen olevan tylsä eli se ei kiinnostaa mua ja vielä nopeammin kun teksti on monimutkaisempi. Hyvä esimerki on SANEn sähköpostit, usein aiheet eivät kiinnostaa mua ja sitten en edes avaa sitä, vaikka siinä olisi mahdollisuus lukea jotakin suomeksi. Muutamat tekstit, jotka ehkä eivät kiinostaa mua, mutta on luettava, saan aina oppettajiltani kursseilla. Erikoille nettisivuille menen vain, kun etsin tietoa, mutta se on aika harvoin, sitten käytän yleensä google tai joskus myös wikipedia. Kun käytän wikipediaa teen sen kahdella tavalla, toisaalta etsin sana saksaksi ja vaihtan sitten suomeen kielteen tai etsin heti suomeksi. Joskus pitää kokeilla, koska artikkelit voivat olla kirjoitettu vain suomeksi tai vain saksaksi.
Kun haluan lukea kirjaa menen yleensä kirjastoon hakemaan, mutta yleensä mietin jo ennen mitä haluan lukea. Joskus tahdon lukea jotakin, mistä olen puhunut EOTOparin kanssa tai mitä on suositellut toiselta kaverilta. Tapahtuu myös, että päätän lukea jotakin tunnettu, ns. maailmaan kirjallisuudesta. Sitten etsin wikipediassa kirjailijaa tai teoksen nimea ja luen yleensä tiivistelmä, koska haluan tarkastella, että kirja oikeasti kiinnostaa mua. Kun maailmaa pitää kirjasta ei vältämättä tarkoittaa, että mäkin pidän siitä.
Lopuksi haluan vielä kertoa tapahtuma, siitä on nyt jo puoplitoista viikoa, silloin oli "Vanhan kirjan talvi" kaupungin kirjastossa. Se on suuri kirjakauppa, missä myydään vanhoja kirjoja. Kun rakastan vanoja kirjoja minulla oli pakko mennä sinne. (;
Tulos oli, että ostin 4 kirjaa ja kaikki Väinö Linnasta. Voisi kuulostaa kummalliselta, mutta mun pitää sanoa, että tykkään Linnan kirjasta "tuntematon sotilas" ja olen lukenut sen saksaksi 2 vuotta sitten. Olen etsinyt jo tosi kauan kirjaa myös suomeksi ja kun löysin en voi tehdä muuten kuin ostaa sen. Sen jälkeen näin vielä hänen "Täällä pohjantähden alla" teoksen ja tämäkin olen etsinyt kauan, mutta kun se on 3 kirjaa oli ollut aina liian kallis minulle. Mutta tänä päivänä olin Onnenpekka, koska sain kaikki 3 kirjaa 20 € hinnalla. Minusta on halpaa ja jos te olette toista mieltä olkaa hyvää ja älkää kerroko minulle (;
Varmasti ehdin vasta kesällä lukea kirjat, mutta minulla ei ole kiire, koske ne kuuluvat nyt minuun (=